Prevod od "fod og" do Srpski

Prevodi:

slobodi i

Kako koristiti "fod og" u rečenicama:

Højden er 2.000 fod og vi begynder nedstigningen.
Sad smo na 700 metara i poèinjemo spuštanje.
Jeg ved bare, at Gallagher er død, at russeren er på fri fod og at jeg skal køre rundt med Dem.
Срање, све што знам је да је Галлагхер мртав, а твој Рус на слободи... И да те морам служити цијели дан.
Vi er på 400.000 fod og genindtræder i atmosfæren.
Hjustone, Mi smo na 400, 000 stopa, prolazimo interfejs ulaska.
De bør vide, at vi er nede på præcis fire fod og ni tommer sort stads.
Mislim da to znaš. Dole smo taèno... Èetiri stope, devet inèa crne stvari.
Gå ned på 10.000 fod og 200 knob.
ldite na 3000 m, 200 cv.
Gå til 10.000 fod og besvar ilden.
Води нас на 3000 м и спреми одбрану.
Jeg vil personligt skaffe noget is til den fod, og jeg kommer tilbage så hurtigt jeg kan.
Uh... Donijet æu vam led za vašu nogu... I biti æu sa vama ubrzo.
Du falder ned til en højde på 20 fod og sænker farten til 250 knob.
Смањићеш висину на 20 фита и смањити брзину на 240 чворова.
De laver sådan en træting, formet efter ens fod, og beholder den for evigt.
Праве дрвене ствари у облику твоје ноге. Задрже то заувек.
For jeg tager den her fod og stikker dig en på den side af ansigtet, og du kan ikke gøre en skid.
Jer æu te ovim stopalom... izlupati po toj strani lica i ti ne možeš ništa protiv toga.
Du fik ham i nosserne med både din fod og din hånd!
Udario si ga u muda i nogom i rukom!
"Klædt i pels fra hoved til fod og tøjet var plettet af sod."
B'jaše obuèen u krzno od glave do pete... A odjeæa mu prekrivena sva pepelom i èaði.
T-Bag er på fri fod, og han har nøglerne til slottet.
I taj T-Beg lik je napolju na vetru sa kljuèevima do zamka.
Tag fat i en fod og hjælp mig med at slæbe hende væk.
Uhvati je za noge, i pomozi mi da je pomerim sa puta.
Tornadoen er på fri fod, og jeg skal beskytte Den Lyserøde Panter.
Tornado nije uhvaæen i hoæete da ja èuvam Pink Pantera.
Har du tjekket for fod og dækaftryk?
Provjerio si otiske nogu i tragove guma?
Han er på fri fod og anses som meget farlig.
Још увек је на слободи и сматра се веома опасним.
Nikita er en let kvinde med en tung fod og der er mange trafikkameraer i London.
Nikita je lepotica koja udara jako, a po Londonu ima puno kamera. Kao da je sudbina tako htela, zvali smo te dok si sedeo pored nje.
De har en terrorist på fri fod, og det er deres job at håndtere det.
Oni imaju terorista na slobodi i njihov je posao da uèine nešto u vezi toga.
Men i aften er mine tårer forvandlet til næver, for gerningsmanden er stadig på fri fod, og vi må stoppe ham, før han slår til igen.
Ali su se sinoæ moje suze pretvorile u pesnice. Jer kogod da je to uradio, je na slobodi. Ko je on?
Bailey er på fri fod, og bomben tikker.
Бејли је у бекству а бомба откуцава.
Så Joe er på fri fod, og jeg bliver spærret inde.
Znaèi Džo je slobodan, a ja sam zakljuèana.
Nicholas Eastman og Haley Peterson menes at være rejsende på fod og bør ikke blive kontaktet.
Vjeruje se da Nicholas Eastman i Haley Peterson putuju pješke i trebali biste ih se kloniti.
Din fod og du holder pistolen.
Tvoje stopalo, i ti držiš pištolj.
Norrie, Lyle er på fri fod, og han er ude efter de fire hænder.
Norrie, Lyle je u bijegu i napasti æe Èetiri ruke.
Efter hvad jeg så i den gyde og her på denne vej, har vi to gerningsmænd på fri fod, og sandsynligvis døde.
Sudeæi po onome što sam video u ulièici, i onome što vidim ovde, imate dva prestupnika i verovatno su mrtvaci. Ili su vaskrsli.
Du har ellers chancen for at blive sat på fri fod og nyde en kold øl og noget god mad.
Имаш реалну шансу да опет ходаш крајем. Да попијеш лепо хладно пиво, поједеш фин оброк.
Manden er løgner, han er en trussel, og så længe han er på fri fod og skjuler sig blandt os, kan ingen føle sig tryg.
Taj èovek je lažov, napast, i sve dok trèi naokolo, krijuæi se meðu nama, niko nije bezbedan.
Han var på fri fod og beskyttet af en hær af sicario'er i en by, der nægtede at udlevere ham.
Ostao je na slobodi, zaštiæen bandom plaæenika... u gradu koji je odbijao da ga preda.
Han var på fri fod, og forretningerne gik strygende.
Bio je slobodan. A posao je cvetao.
15 fod. Og jeg vil henlede jeres opmærksomhed til isbjergets form og hvor det befinder sig i vandet.
Молим вас обратите пажњу на облик ледника и и његову позицију у односу на површину воде.
Folk fra Iran, de samme der var generte ved den første kampagne og bare sendte, I ved, deres fod og det halve af deres ansigter, sendte nu deres ansigter, og de siger, "Okay, intet problem, vi er med på den.
Odjednom ljudi iz Irana, isti oni koji su bili stidljivi tokom prve kampanje i slali samo sliku svoje noge ili pola lica sada šalju svoja lica i govore: "OK, nema problema, sviđa nam se.
Og vi arbejder os hen imod megawatt-maskiner der flyver ved 200 fod og generer tonsvis af ren elektricitet.
Radimo na mašinama velikih razmera koje će leteti na 600 metara visine i praviti puno čiste energije.
men Duen fandt intet Sted at sætte sin Fod og vendte tilbage til ham i Arken, fordi der endnu var Vand over hele Jorden; og han rakte Hånden ud og tog den ind i Arken til sig.
A golubica ne našavši gde bi stala nogom svojom vrati se k njemu u kovčeg, jer još beše voda po svoj zemlji; i Noje pruživši ruku uhvati je i uze k sebi u kovčeg.
Fremdeles skal du lave en Lysestage af purt Guld, i drevet Arbejde skal Lysestagen, dens Fod og selve Stagen, laves, således af dens Blomster med Bægere og Kroner er i eet med den.
I načini svećnjak od čistog zlata, jednostavan neka bude svećnjak; stup i grane i čašice, jabuke, i cvetovi neka budu u njega.
Derpå lavede han Lysestagen af purt Guld, i drevet Arbejde lavede han Lysestagen, dens Fod og selve Stagen, således at dens Blomster med Bægere og Kroner var i eet med den;
I načini svećnjak od čistog zlata, jednostavan načini svećnjak; stup mu i grane, čašice i jabuke i cvetovi izlažahu iz njega.
skal hans Svigerinde i de Ældstes Påsyn gå hen til ham, drage hans Sko af hans Fod og spytte ham i Ansigtet og tage til Orde og sige: "Således gør man ved den Mand, som ikke vil opbygge sin Broders Slægt!"
Onda neka pristupi k njemu snaha njegova pred starešinama, i neka mu izuje obuću s noge njegove i pljune mu u lice, i progovorivši neka kaže: Tako valja da bude čoveku koji neće da zida kuće brata svog.
Visselig, han elsker sit Folk, alle hans hellige er i hans Hænder; og de sætter sig ved din Fod og tager mod Ord fra dig.
Doista ljubi narode; svi su sveti Njegovi u ruci Tvojoj; i oni se slegoše k nogama Tvojim da prime reči Tvoje.
fra det nøgne Bjergdrag, som højner sig hen imod Seir, indtil Ba'al Gad i Libanons Dal ved Hermonbjergets Fod; og alle deres Konger tog han til Fange, huggede dem ned og dræbte dem.
Od gore Alaka, koja se pruža k Siru, do Val-Gada u polju livanskom, pod gorom Ermonom i sve careve njihove zarobi i pobi ih i pogubi.
Dine Undertrykkeres Sønner kommer bøjet til dig, og alle, som håned dig, kaster sig ned for din Fod og kalder dig HERRENs By, Israels Helliges Zion.
I sinovi onih koji su te mučili doći će k tebi klanjajući se, i svi koji te preziraše padaće k stopalima nogu tvojih, i zvaće te gradom Gospodnjim, Sionom Sveca Izrailjevog.
hvor meget værre Straf mene I da, at den skal agtes værd, som træder Guds Søn under Fod og agter Pagtens Blod, hvormed han blev helliget, for urent og forhåner Nådens Ånd?
Koliko mislite da će gore muke zaslužiti onaj koji sina Božijeg pogazi, i krv zaveta kojom se osveti za poganu uzdrži, i Duha blagodati naruži?
7.5238590240479s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?